albergar

Retour 

1. v. tr. dir.

a. a. (ab se) 'héberger, loger chez soi, offrir l'hospitalité à [au sens propre]'

GuilhPeitP 5,33: «Sor», diz N'Agnes a N'Ermessen, / «trobat avem que anam queren!» / «Sor, per amor Deu l'alberguem

BertrBornG 35,42: Marinier, ges pels Chanzis, / Si·ls alberga·N Malmiros, / No·m fassatz mal a rescos.

TorcLatellaSirv 1,14: … / Ja non er qui·lh don a manjar / Ni·l voilla albergar un ser

UcEscJeanrInedPar 8,46: Que·l metran tost [c.‑à‑d. l'aver]… / Que si negus ja n'albergon romieu / Per que l'arma truep ab Dieu chauzimen, / Yeu trairai viu quascun del monimen

PistHB 3,29: per qu'eu volgra estar suau e gen / dinz mon ostal et acuillir los bos / e albergar cui que volgues deissendre

UcSCircJS 22,18: … si no fos N'Albricx / E·l marques… / Nulhs hom no t'albergaria

PCardV 42,117: Digatz vertat, / merce obrat / ab donar ez ab albergar / la paubra gen

PCardV 65,39: ez alberga las tozas e·ls lairos, / ez embla porcx e froment e moutos

AnonRiegerTr 41,9: Segner, l'autrer mi fo contat / qued… / nos cuideront tuit albergar

AnonPRelL 215: Et non oblidaç ges / Qu'en albergaç ab vos / Cil qui non an maxos, / Qu'an d'alberg sofraitura

RaimCornNoulCDeuxMss 31,329: Descocelhatz alberga quan poyras, / Que bon loguier de Dieu ne cobraras.

GirRoussH 4629: – A mei virez», dis Aimes, «menar vos n'ere; / Per amor deu rei Carle t'arbergere

GirRoussHo 6932: Albejatz est romieu, lhui e s'oisor.

GirRoussHo 7284: E si lo coms i ve en dieu amor, / Ela l'alberjara cum son senhor

PrécArmitSerm 21,4: Bona chausa es far las ᴠɪɪ obras de misericordia. La primeira es paicer celui que a fam… la carta arberiar los paubres

RonsGouirLRol 860: e annest vos am Gabaut lo bier, / alberguet vos con si fosses palmier

JaufreB 4689: Aiso es rams de trasios, / C'albergat m'avetz e servit, / E puis cujas m'aver traït / Ses forfait qe n'i ai de ren.

DonPrM 779: albergar – hospitari

NovHerRickettsContr 85,303: … / que non an carn ni ossa que puescon vizitar / paubres ni far almoinas ni donar a manjar, / ni an mayo ni borda on puescan albergar

DoctrRaimCastG 6,303: La primieira obra es c'om pasca·ls afamatz; / la segonda c'om don a beure als assedatz; / la tersa c'om albergue los marritz esvarratz

NTestLyonW 95,42: Quar eu agui fam, e no·m donesz manjar; e set, e no·m donesz a beure; osdes era, e no m'alberguesz

EsposK 593: Filha, non los puesc albergar / Aissi cum tanheria a ffar, / Que non sai podo plus caber, / Per que non sai podo jazer

GuerreNavS 267: E quant de Pampalona fu lo coms apressatz, / Issiron lo recebre e fu molt onoratz; / E intrec en la vila, on fo ben albergatz

LVVertRn 2:52a: Albergar los viandans paures que no podon logar ostal

BrevAmR3 9829: … qui·l paupre romieu, / que vai queren hosdal per Dieu, / alberga dedins son hosdal, / recep lo rei celestial

BrevAmR4 19924: Al famolen dona ton pa / et alberga los frachurans / en ton hosdal e·ls viandans

GardD 374: … malautes vezitar / e·ls paures de Dieu albergar, / dar a manjar als affamatz, / …

GardD 857: ela·l serva e l'alvergava / e era mais en son ostal / tant lhi fo bona e coral

SignFinSuchDenkm 82,2747: que·m des a beure et a manjar / e malaut m'anes vezitar, / m'albergues e vostras mayos

SMMad2R 42,10: E fa los albergar e donar a manjar, / e vestir e causar, e servir et onrar.

SHonSRH 7349: espital y feron, per ver, / on albergavan cascun ser / los paures e·ls orfes enfanz

SHonSRH 4711: … e cant sant Honoratz / annava cascun an a Llerins al perdon, / En Alfantz l'alberguava de denfra sa mayson

ÉvEnfGG 1474: E car non hy son connegu, / non los volc albergar negu

ÉvEnfGG 1561: E una vedoa causida, / honesta e de bona vida, / alberguet los en sa mayson / un an…

LibScintW 83D,20: e dizez cels que vistiz, e non pas cels que despoliez, e cels que albergez, e non cels que gitez de lor maisos

SAlexSuchDenkm 147,807: «Senher, sa ins ha un romieu / que albergatz per amor de dieu. / Vestit l'aves e dat manjar

NobLeyçD 160: Conselhesan las vevas, e li orfe sostenir, / Alberguesan li paures, e li nu revestir

LegAurT 322,23: Et el respondet que no·lh conoyssia, mas el los alberguet en la sua mayo

DiscClerD 58,26: Adonc bingut lo seinhor a son hostau e trobet que fut arsse. Preguet a ssons vesins que lo bolussen aubergar en ·ɪ· de lurs hostaus.

SMMadC 100–101: En lo qual loc, coma no y trobesson qui los albregues, e els se pauseren en un portxe comu a totas gens.

MystSPonsG 5523: … / Entendu ay calque persono / Que en sa meyson recellavo / Crestians, et pueys los alberjavo

MystSPPaulG 2365: Quant you sarey entra en Romo, / Trobarey la sancto persono / Lucas, loqual m'albergere, / Titus, qu'ausi me logere.

1195 AlbiChartPrB 292,13: … devetz albergar lo prior de l'ospital ab ·ɪ· cumpainno una vegada l'an, quan lo priors passaria per la vila de la Capella

CoutAlaisH 246,15: Donam eusamenz a totz los habitadors d'Alest que ia destreit no sion d'albergar cavalliers ni autres homes.

ForsBéarnOG FM42: … exceptat aquegs hostaus qui son deputatz ad aubergar los pelegriis

FueroEstH 17,6: Altresi, si aquel que sera albergat, furta aver al seynnor de casa, deu respondre per lo sobrescrip iudici.

1326 CasteljalouxArchGir 4:69,14: Item, doni et leysshi a far et obrar l'espital de Sent Jagme de Castetgelous, en que lous paubres de Diu sien aubergads et recebuts, vingt livres de Bordeu.

1396 MarmandeArchGir 5:216,9: e que aquel que aura albergat home estranhs que peys agos portat, o fassa a ssaber la nuyt cant sera vengut en son hostal

1422 TarasconBartschChr4 398,37: Item, que tota persona, de calque condition que sie, que fassa hostalarie o abergue gens publicament o a secreta per argent…

1432Pans 2:141,17: Item mays… que los dessusdichz hostaliers et hostalieras de cavalcados et de cella sie tengut et deia pagar per cascun que albergara et per cascuna jaguda… Item mays… que cascun alberguier ho alberguiera que albergara gens a pe, sie tengut et deia pagar per cascun hoste…

1432Pans 2:141,35: Item parelhamens ordenan que tota persona que alberguara gens a pe, als quals non provesisca sinon de liech tant solamens, sie tengut et deia pagar…

1450 B.‑AlpesDocMidiM 278,10: … que touts hostes que albergaran gens en lur hostal ni tenon hostalaria deian provesir de pan…

1549OrdMentH 13,5: Ordenanso contro lous chizans et aultres fazent possoyras sybres et contro celous que lous albergarian

b. 'installer [qn] quelque part, procurer un gîte à [qn]'

ÉtDaxLNoirDaxA 526,11: e qui per forse aubergat sera, si no criden orde e biafore si que los besins l'audin, autres xx ss.

CoutGontArchGir 7:141,30: E si tant era que·l senhor amenes gens, ni host, ni caualgada a Guontald, non deu alberguar tots ni alcun a mecion d'alcun hom ni d'alcuna fempna de Guontald, ans deu si et sa maynada alberguar a sas mecios

1450 B.‑AlpesDocMidiM 280,10: … que li senhor sindegue degan loquar al despens de la vila l'ostal ho lo luac que atrobaran per albergar los dis passans

c. a. (ab se) 'recevoir, faire bon accueil à, garder près de soi'

JRudP 6‑1,33: … di li / Que mos cors a lieys passara, / E si li platz, alberguar m'a, / Per que·l parlamen sera fi

RaimbAurP 26,18: Si saubes tan Dieu predicar / Ben sai c'ap se m'alberguera.

RaimbAurP 39,39: Mas ar – Dieu lau – m'alberga Joys / Malgrat dels fals lauzengiers croys.

AmBroqVielTrGasc 5,19: Estra lur grat cre Jois m'alberc, / que·m tenra baut e jauzion

GuilhBergR2 2,7: … midonz, la pros de Berga, / et acuoil gen e coindej' et alberga

PVidAv 28,91: Sobr' autr' amador / M'anet ben d'amor, / … / E s'alberga·l sieu / Per amor de Dieu, / Tener mi pot longamen / En valor…

FolqLunT2 10,484: … / que pusca morir cofessatz, / si qu'en l'auta cort soberana / sos esperitz si' albergatz

GuilhGalhJeanrJoies 48,4: Roza, sus tot valerosa, / que non vic hom ha vos par / autra, que fos vertuosa / pe·l Filh de Diu albergar.

PassClermA 388: d'eg cel enfern toz los liuret, / en paradis los arberget

SermArmitSerm 18,83: Ihesu Crist… perque nos lo poscam conoiser et arbergar ab bonas obras…

PrVierge4M 117: Quan il vench entre la gen mala, / El no i trobet maiso ni sala, / Ni el non arbergeren el lor, / Ni el receuben a senor

BrevAmR4 25565: E cove be que·s tenha mon / qui alberga·l senhor del mon

BrevAmR4 25950: ben es folls e desconoichens / … / qui tot se mezeis no·l vol dar / e mais qui no·l [c.‑à‑d. le Saint‑Esprit] vol alberguar

SElzC 188,32: … si voletz recebre mi en vostra cumpanhia… no·m apeletz ni·m reputetz dona, mas humil sirventa de Jhesu Crist, paubra e peregrina, albergada per vos per l'amor de Jhesu Crist

NobLeyçD 47: E aver ferma esperança al rei celestial, / Que a la fin nos amene [var. alberge] al seo glorios ostal

PVaudC 1,337: e nos alberge tuit en la soa sancta meyson! / Amen.

d. 'faire demeurer [qn quelque part]'

PVidAv 21,25: Ara m'alberc Dieus e Sains Julias / E la doussa terra de Canaves; / Qu'en Proensa no tornarai ieu ges, / Pus sai m'acuelh Laneris et Aillans.

BertZorziBertTrIt 68,75: … tan fon Karles enics, / Qu'el s'agradet que visques Don Henrics, / E mortz cozenz / A port / D'ant' alberges / Estz bars…

PrVierge4M 57: La paraula fo dosa e pia / Que ab gran joi fo qulia. / Lui arbergezt Deus ab sa amia / Que il trobet prestea e garnia. / Virgina domna, dousa e pia,

GardD 872: … sos angels qu'emportero / La sua arma e la alberguero / El monestier selestial / Del sieu hoste esperital

PVaudC 1,89: E a la fin la mort l'albergare / Lai ont lo seo lavor meritare

PVaudC 1,178: Or ven la mort apres tanti lavor / … / Paure ni ric non li po contrastar / Que tuit non li alberge al seo caitio ostal.

e. a. (ab se) 'laisser s'installer, accueillir [un phénomène moral]'

MarcGHP 32,56: Qui ses bauzia / vol amor albergar, / de cortesia / deu sa maion jonchar

LanfCigB 3,33: Que vos intretz, Amors, per mon vezer / Inz e mon cor e·l cors fes faillimen / Que·us alberget ses conseil de mon sen.

RaimCornNoulCDeuxMss 56,36: … e vol senes merse / Crobar lo sieu del rey que ve sobrier, / … / Que plus no vol albergar nocalensa

GirRoussHo 8091: Dieus! per que vol rixs om estar privat / Ni albegar en son cor escasedat?

VertCardR 343: Savis hom non alberga ja / e son cor fol pessat ne va

VertCardR 731: Qu'en totas guisas y a pro, / cant pusc trobar negun baro / que mos comandementz acueilla, / si ab se albergar los vueilla.

FlamMa 5587: car per fieu mi demand' alberc [c.‑à‑d. Amors] / et a·m trames cortes message / ab cui assagi mon corage / si ieu l'albergarai o non

FlamMa 5642: … / no·i a mai ren mai d'albergar [c.‑à‑d. Amor], / e descendez a vostr' ostal

f. 'mettre à l'abri, loger, déposer [des animaux, des choses]'

RolSarGouirLRol 1276: li mort albergan en una comba grant

1166‥1200CartBigRC 19,10: A Clauarie ·ɪɪ· moys de forment, ·xᴠɪɪɪ· d. per porc e per molto e forca e fals e flaget e caual albergar, pa far e legna.

1166‥1200CartBigRC 19,15: aques casals sunt de tot seruici… pa far e legna e corada e cauad albergar e fals e forca e flaget

CartDaxLNoirDaxA 404,8: … que les gens de la ciutat d'Ax pusquen passar… totz binx… e carquar aquetz en naus… e en lo cas que no trobassen naus… que podossen e pusquen meter, aubergar e repausar deffens la ciutat de Baione pagan deus binx…

CartDaxLNoirDaxA 404,12: e en los cas que auberguin los d'Ax bincx deffens la ciutat de Bayone, que iurin que non beneran deffens lo temps de la franquesse…

1396 MarmandeArchGir 5:209,12: E que avant… que alcus d'aquetz vis albergue o fassa albergar en alcunh hostal o mayson de ladeyta vila… mostria l'ostal en loqual voldra lodeyt vin metre e albergar als deytz cosselhs

1432Pans 2:141,40: Item mays ordenan los sobredichs que tos alberguiers et alberguieras que alberguera chariotz ho carretas…

1432Pans 2:141,23: Item semblablemens ordenan que los alberguies… deian pagar per cascuna bestia… que alberguaran, so es assaber per cascuna bestia jaguda…

ÉtBayC sans contexte

g. 'occuper (avec des tentes)'

PassClermA 59: Hjerussalem, Hjerussalem, / … / … tt'asaldran toi inimic; / il tot entorn t'arberjaran / et a terra crebantaran.

2. v. intr.

a. 'camper, prendre ses quartiers, s'installer [en parlant d'hommes armés]'

GirRoussHo 213: Quant en veiret ·ᴄ· melia armatz de pretz, / Non auretz ta fort mur totz non depes, / … / Meravilharai mi, si sai venetz, / Morz o vencutz non estes, si arbergietz.

GirRoussHo 641: Sotz Montagut albergen sotz l'encontrada. / D'aqui n'ac a Dijo regna tirada. / De fors los murs albergen lonc la talhada, / E dero als cavals erba a sivada.

GirRoussHo 5399: K. alberja el camp, mover no·s denha, / E fai tendre son trap, far fuc de lenha

GirRoussHo 7595: … «Un do vos quier, / Don tota vostra gens a gran mestier: / Am mi alberjaretz e·lh companhier, / Tuh sirven e borzes e chivalier.»

AigB 388: En isle Fade, quant i venc arberjar, / Det li la dosne, que·l tenie molt car / Per son catenc e per s'anor cobrar

AigB 1164: Li consaus part e il vant arberjar, / E al matin fant les graisles sonar, / E Maurins fait al Lans son ban cridar

AigB 1054: Pos arbrejam al moster san Eudis / E estem lai en ost sorbre·ls set dis

CroisAlbMa 18,3: So fo a una festa c'om ditz la Magdalena / Que l'abas de Cistel sa granda ost amena; / Trastota entorn Bezers alberga sus l'arena.

CroisAlbMa 159,1: Tot dreit a Belagarda albergan volontiers, / E prenon los estables e·ls osdals e·ls soliers, / E ago vianda cela que·ls fo mestiers

CroisAlbMa 14,24: Lo coms Ramon les guida, que lor a be mestier, / Que vai primers tot jorn e les fai alberger / Per la terra son bot, qui lo sol guerreger

CroisAlbMa 117,1: Li borzes de Moisac viron l'ost alberger / En la riba de Tarn, entorn lor, pel gravier

JaufreB 10698: Puis d'aqui enant sun annatz / E per jornadas albergatz, / Tant que de Munbrun foron pres

GestaKarS 2694: E Falco fora de la vila am sos companhos en sas tendas alberguec.

GuerreNavS 4651: Ez ap luy com de Fuys, gayllartz per guerregar, / Lay dedintz Sancta Clara anego albergar

GuerreNavS 184: E·l rei Iacme, quan vic le messag' e·l dictatz, / Venc s'en dreit a Tudela molt ben acompainnatz; / E quant fu en la vila vengutz e alberguatz, / Puyet s'en al castel…

PseudoTurpP 105,4: Puesque Karle Magne, famos emperaire, ac aquerit tota Yspanya… el se·n va tornar e va alberguar ha Pampalona amb sas companias.

RolSarGouirLRol 1275: Fugent s'en van la sarrazina jant; / es Olivier es intrat de layans / am cel estat tot albergier layans

RolSarGouirLRol 1347: … / que huey matin si passeron ensamps, / a Port Grasset son albergiet li Francs

CoutAlaisH 246,17–18: La sobeirana carreira de tot en tot desliuram de cavalliers, vetanz que aqui non albergon.

b. 'se loger, séjourner, loger'

JRudP 5‑1,24: E s'a lieis plai, albergarai / Pres de lieis, si be·m sui de loing

CercT 5,43: Saint Salvador fai m'albergan / Lai, el regne on mi donz estai, / … si q'en baizan / Sien nostre coven verai

GirBornS 60,39: … / Albergatz quan poiretz premiers, / Anz que l'ostals sia trop ples

MongeMontR 15,11: Quar qui ben voli' alberguar / de mati·m solia preguar / qu'ieu·l fos privatz

MongeMontR 15,37: En Alverne, ses aculhir, / podetz alberguar e venir / descovidatz

CervR 118,189: Alberguem nos ab jorn e prengam nostre hostal / pres Jhesuchrist, el rich regne celestial / … / que puscam la jornada que devem acabar, / si que·l alberguem pres.

CervR 91,47: Be estara ab cara vergoynada / e dexendra en infern albergar. / D'aquel ostal nos laix totz Deus guardar

SermArmitSerm 18,82: Ihesu Crist… aisi con el deinet remaner ab los disciples et arbergar

GirRoussH 4069: Ob Aimenun arberje Peires la noih,  / Ob un ome ben saive, coite e ledoih.

GirRoussHo 3911: Peire, vai albergar, que la nuh sera

GirRoussHo 6837: Al dijos a la cena, semblan romieu, / Albeget a Orlhes a l'ost' Arvieu.

ReglSBenPans 1:15,3: Senher, qui albergara en la toa mayson o cals si repauzara el tieu sanh piegtz, so es a dir el cel o en la toa gloria?

JaufreB 5185: «Per aisi», dis el, «sun passat / Calsqe jens q'en aqest bosc sun, / Qe i an lur abitasiun, / E irai ab els albergar

SÉnimB 356: Per ho il dis als companhos / qu'albergesson per las maysos / et adobesson de mangar, / que aqui volia albergar.

NTestLyonW 283,6: aquest alberga ab ·i· Simon corejer, la maiso del qual es lonc la mar

NTestParW 317,19: Aquila e Prisca saludan vos fort el Senhor… am los quals ieu albergui.

RazoBertrBornVidasBS 98,2: e no·l laissava neus albergar segur en tota la soa terra

RazoGuilhBalVidasBS 324,26: E si montet a caval e venc s'en a Jaujac; et alberget en la maison d'un borges e non alberget a cort

VidaGausbPuicVidasBS 229,11: E quant Gaubertz tornet d'Espaingna, el alberga una sera en la ciutat on ella era.

EsposK 611: Anem, dona, qu'ie·us menaray / Lay on jairetz, que mot m'i play, / Car albergatz en aquest loc

GuerreNavS 117: E si tu no vens tost, trestot ton regnament / Sapchas qu'auras perdut, que mas a ton vivent / No y albergaras iorn…

GuerreNavS 2763: … / Dos cavales Frances quez eran viandans / Enta·l baro Sant Jacme, pelegris honorans, / Foro en Pampalona vengutz e albergans

FlamMa 1902: … no·us vengr' afans / si albergavaz neis ·x· ans; / e ve·us ostals e las maisons / al vostre plazer em perdons

FlamMa 7250: Mais… / a motas fail fregz cors e fals, / … / Ab cellas albergo·il marit, / e dison pueis que bonas son, / mais hom cortes n'a de pauc pron.

BrevAmR4 18310: e si ve una companha, / majormen de gent estranha, / per alberguar en lur hosdal, / … / carestia lur fenheran

ÉvNicSuchDenkm 38,1296: … / ab ells si met en dreg cami, / e so vengut en la ciutat / Jherusalem et albergat

SHonSRH 8143: Al castell del Revest un ser es alberguada / en l'ostal d'Aycelena, qu'estava en aquell borc

BarlH 56,38: E cant venc a la nueg, el aberguet en la mayzoneta d'un home paure

ÉvEnfGG 1476: E car non hy son connegu, / non los volc albergar negu: / en lo temple s'en van intrar, / allonz non pogron albergar

GuilhBarraG 4700: Albergar van tot simplamens, / e mercadejan lor sivada, / cum si fossan simpla mainada

LibScintW 65D,9: Mala vida es alberjar de maiso e maiso.

QuinqSeptB 18c,20: Mas preiem lo tuit, lo ver Saint Esperit, que per sa gracia deing tals apareliar e faire nostres cors, qu'el i poscha alberiar e venir e remaneir ab nos e nos ab lui

SAlexSuchDenkm 151,967: ·xᴠɪɪ· ans ha sa ins estat / co hom paupre et albergat, / que anc no·s demostret a nos

LegAurT 277,12: Una vegada el albergava al ostal de una femena, et ela vi que el era bel homs e fonc molt enamorada de luy.

DiscClerD 35,18: «… no compres pas hostau d'aqui a tant que tu conoiches lo besin?»… «Nos l'abem abans que aquet y fus aubergat

MystSEustG 1534: Dy, mon amic, poyrias tu far / Que nos pogesan albergar / En aquest forest que eys eyci? / Trobo la s'i ni pan ni vim?

BibCarpN 241vb: aquest alberga en la mayson de Simont coyratier iosta lo mar

NTestZurS 281v: Prisca e Aquila enapres li qual yo albergo… saludan uos mot al Segnor

1187 ToulousainChartPrB 232,7: e quan R. de Dorna ni Peire de Tripol ni Unaudz del Gua ni Bernada, sa moler, volrau alberguar e la prediga vila, que alberg us quegs per la vila a be et a fe

1187 ToulousainChartPrB 232,6: e quan R. de Dorna ni Peire de Tripol ni Unaudz del Gua ni Bernada, sa moler, volrau alberguar e la prediga vila…

v. 1200CartSelveOM P11,32: Uc Malamosca d'Auriac dona… alberc a toz los fraires de la maio que per aqui passaran que albergar volran aqui…

1238PrivAngA 122,17: Lo prebots… desen et albergua.

ÉtDaxLNoirDaxA 526,9: Nulhs hom no auberguin forceremens en mayson de religion ni de clercz ni d'autruy homi

1251 BagnèresTGascL 26,15: E que·ls dam per for que nulhs hom no abergue em mason de borzes de Banheres, ses de sa uolontad.

ForsBéarnOG FG74: De eodem establiment: sober aubergar en hostau forssivementz / Item fo establit que nulhs hom, senhor ni autre, no aubergue en hospitau ni armite ni en autruy hostau forssivementz

ForsBéarnOG FG157: Item que emparin las maysons de las ordis et deus spitaus, et si nulhs hom y aubergue sens lor grat ni los tale ni los raube…

FueroEstH 17,2: Si algun romeu o mercader alberga en alguna casa e perdra ali son aver et dis a son oste…

FueroEstH 18,2: Si lo lairon o robador alberga en alguna casa…

FueroEstH 66,2: Si algun alberga en la casa d'un bon omne e ven un altre qui aia rancura d'el…

CoutGontArchGir 7:141,5: Cum lo senhor no deu alberguar en la mayzon d'alcun home de Guontald, sino per la boluntat d'aquel qui estara en l'ostal. / … no alberguara o fara alberguar, de nuyts ni de dias, en mayzon d'alcun home… ses licencia del senhor o de la dona de l'hostal…

1450 B.‑AlpesDocMidiM 278,12: … que touts hostes que albergaran gens en lur hostal ni tenon hostalaria deian provesir de pan ad aquellos hostes que albergaram ni vendran en lur hostal

1472Pans 2:222,17: Item tous principalies demorant en la present cieutat d'Orange, auberguant en leur maysons…

c. 's'installer, résider [en parlant d'un phénomène moral]'

ChardCrois/UcChardCroisS 46: Qe sos rics pretz per lo mond es prezatz / e gaug entier de gran cor… / pot albergar en leis per amistanza

VertCardR 727: … / ja non poiria [c.‑à‑d. forza de cor] cor trobar / on pogues fort ben albergar

DoctrRaimCastG 6,44: e que·m lais ab drechura viure et ab lialtat, / tant que per mi albergon trastug li sieu mandat, / ab fe et ab crezensa et ab benignitat

SMMad2R 14,23: … / pequet tant mortalmens… / que ·vii· demonis foron en son cors albergatz, / e·ls ·vii· peccatz mortals en ela ajustaz, / que li tolgron vezer, e auzir…

d. 'rentrer chez soi'

CadZ 9,46: … qual hora que vengues / No·m soanaria [c.‑à‑d. Dieu] ges, / E fora temps d'albergar

ÉvEnf2ÉvEnfGG 448: L'effant am les obriers estet, / tro fon gran nueg lur ajudet. / … / Vespre fonc, volgro s'en anar, / car era ora d'elbergar.

e. 'se retirer, se cacher'

ÉvEnf2ÉvEnfGG 502: Mon effant, vont aves estat / de tan gran nueg? Si as albergat, / jeu vos priec que no m'o seles [éd. soles].

3. v. pr.

a. 'camper, prendre ses quartiers, s'installer [en parlant d'hommes armés]'

FierB 4465: Per desotz le destreyt dichendo en un prat. / Lay si son albergah: no y ac tenda ni trap; / tot era a Martiple en la gran fermetat. / Li destrier paychon l'erba, els se son dezarmat.

FierB 183: Lo mati sus en l'alba fe l'ost aparelier: / pus pres de Morimonda se volra albergier. / L'ost es encaminada, cargah son li saumier

CroisAlbMa 113,3: En la ost dels crozatz a gran noiza e grant brug; / Sent Marcel deroqueron e fonderon, so cut, / E a Sent Antoni s'albergueron trastuit

CroisAlbMa 159,72: E a dit a sos omes que descargo·ls saumers / E que fico las tendas e trenco·ls olivers. / Ladoncas s'alberguero per orts e per vergers.

CroisAlbMa 204,81: E Saladis per forsa s'es tant apropïatz / Qu'en mens de tersa lega s'es de lor albergatz.

GuerreNavS 2184: E totz partigo se e foro s'albergar. / E quant foro albergatz, pessego d'embiar / Per dels borgues dels borcs…

b. 'se loger'

JRudP 5‑7,24: Ben paira joi qan li qerrai / De la part Dieu l'ostal de loing, / E s'a leis plai, m'albergarai / Pres de leis, si ben sui de loing

CervR 118,151: Alberguem nos ab jorn e prengam nostre hostal / pres Jhesuchrist, el rich regne celestial

DaurelL 928: «Baro», dit el, «anem nos albergar; / Vespres es bas, non avem que mangar

DaurelL 971: … «Mos amix vuelh siatz; / Dat mi Beto que·us lains albergatz / E dar vos ay ·i· de mas sieutatz.

VidaGausbPuicVidasBS 229,11: E quant Gaubertz tornet d'Espaingna, el alberga [var. et alberguet se] una sera en la ciutat on ella era.

FlamMa 7287: … «Sener, heu voil / que dins la vila·us [al]bergues, / quar mielz, so cre, lai estares».

FlamMa 443: Sener, si·us plaz, un don vos quier: / qu'e mon ostal vos albergues.

FlamMa 1907: pro i a estables e soliers / e cambras a cent cavalliers». / «Sener, merces»; ab tan s'alberga.

CoutGontArchGir 7:141,28: Si·l senhor amenava gens, cum se deben alberguar per lor meziss.

CoutGontArchGir 7:142,2: … ans deu si et sa maynada alberguar a sas mecios, e li altre deben se alberguar a lor proprios mecios

c. 's'installer [en parlant d'un phénomène moral]'

CervR 96,9: e malvestatz vay çay e lay e·s laxada / a tot son plazer, que lay s'es albergada / on mays jorn ne ser no la vim aturar

BernPanJeanrInedBarc 5,11: Dona gentils, plena d'umilitat, / Monda d'erguyl, complimens de totz bes, / Cambra d'onor hon Pretz albergatz s'es, / …

d. 'se couvrir (de tentes), se peupler'

FlamMa 7210: Apres Pasca, al ·xv· jorn, / pobles [s']alberga tot entorn / de traps, de lotjas e de tendas.

FlamMa 7269: Un jorn avan c'om tornejes, / … / … vi per dreg e per travers / cum s'alberga valz e montanha.

4. n. m.

a. penre son a. 'prendre ses quartiers, s'installer'

CroisAlbMa 77,14: A Monguiscart on era an pres lor albergar, / E pois torne a l'ost e so·s pres a sopar

b. 'gîte, logement'

MystRouergJT 7140: He no avetz pas aguda conoysensa / De donar a beure ni a mangar, / Albreguar, vestir ni causar / Als paubres…